Stari grad u Mostaru već dugi niz godina privlači turiste iz svih dijelova svijeta. Svake godine turistička sezona postaje sve zahtjevnija i donosi brojne izazove za lokalne ugostitelje.
Konobari se svakodnevno susreću s turistima i njihovim različitim očekivanjima, od kojih neka ostavljaju pozitivan, a neka negativan dojam. Istražili smo što konobari u Starom gradu misle o turistima iz različitih zemalja, kako se ponašaju i kako to utječe na njihov rad.
Većina konobara u Starom gradu Mostara s kojima smo razgovarali dijeli slično mišljenje kada je riječ o gostima iz Turske i Saudijske Arabije. Ti turisti često imaju vrlo visoka očekivanja, tražeći punu pažnju osoblja, što je u praksi teško ostvarivo zbog velike gužve i popunjenosti restorana.
Mnogi konobari navode da gosti iz tih zemalja, osim što imaju nerealna očekivanja, često ne pokazuju interes za lokalnu kulturu i običaje. Posebno ističu kako turski turisti inzistiraju na korištenju isključivo svoga jezika, očekujući da ih konobari razumiju, što dodatno otežava komunikaciju i stvara stres.
Također, konobari su se suočili s negativnim recenzijama zbog okolnosti koje nisu pod njihovom kontrolom, poput nemogućnosti pronalaska slobodnog stola.
Jedna djelatnica podijelila je iskustvo u kojem su gosti iz Arabije njezinom restoranu ostavili lošu recenziju, okarakteriziravši nedostatak slobodnih mjesta kao "rasizam".
Konobari su dodali da im gosti iz Turske i arapskih zemalja nisu među najdražima jer, unatoč visokim zahtjevima, gotovo nikada ne ostavljaju napojnice.
"Marka im je kao tepsija", zaključio je jedan konobar.
Konobari su istaknuli kako su im među najugodnijim gostima oni iz Amerike, Skandinavije i balkanskih zemalja. Smatraju ih pristojnima, kulturnima i ugodnima za rad.
Ne postavljaju pretjerane zahtjeve, redovito ostavljaju napojnice i pokazuju poštovanje prema osoblju, čak i kada su restorani puni. "Kad dođu Amerikanci, uvijek znaš da će to biti dobar gost", rekao je jedan konobar.
Posebno su izdvojeni gosti s Balkana, koje opisuju kao opuštene i bliske po mentalitetu, što olakšava međusobno razumijevanje. Hrvate i Crnogorce naveli su kao najdraže među njima – navikli su na turizam i više cijene, ne štede, a rado ostavljaju napojnice.
Stavovi mostarskih konobara o turistima iz Azije razlikuju se ovisno o zemlji iz koje dolaze i osobnim iskustvima.
Gosti iz Japana, primjerice, uglavnom ostavljaju pozitivan dojam. Opisuju ih kao vrlo pristojne, nenametljive i kulturne. Znaju za red, nisu zahtjevni i često su već upoznati s osnovama bosanskohercegovačke kulture i običaja.
S druge strane, gosti iz Kine dobivaju lošije ocjene. Prema riječima većine konobara, često su vrlo zahtjevni, glasni, manje obazrivi prema osoblju i ostavljaju nered za sobom – kako na stolu, tako i u prostoru, što dodatno otežava posao, posebno u vrijeme većih gužvi.
Iako su iskustva s turistima različita i ovise o mnogim čimbenicima, konobari ističu da pristojnost, strpljenje i poštovanje čine najveću razliku. Takvi gosti ostaju u lijepom sjećanju, bez obzira odakle dolaze.