Preskoči na sadržaj
bljesak-logo
search icon
sun icon
open-nav
Na ugodnih 39 stupnjeva

FOTO | Turistima ne smeta mostarski čelopek: "Ovdje i nije toliko vruće"

"Nije jeftinije nego u Brazilu. Mislim da su cijene približno jednake, možda su ovdje čak i nešto više. Razlog je to što je naša valuta trenutačno prilično devalvirana pa jedan euro vrijedi oko šest brazilskih reala", pojasnio je turist iz Brazila.
18.07.2026. u 09:27
text

Unatoč visokim ljetnim temperaturama koje su i ovoga vikenda pogodile Mostar, stara gradska jezgra te područje oko Staroga mosta i dalje su među najposjećenijim lokacijama domaćih i stranih turista.

Vrućine nisu značajnije promijenile planove posjetitelja koji uživaju u mostarskoj kulturnoj i prirodnoj baštini.

Turisti biraju jutarnje i večernje sate

"Unatoč temperaturama koje već u prijepodnevnim satima prelaze 30 Celzijevih stupnjeva, stara gradska jezgra Mostara, kao i područje oko Staroga mosta, i dalje bilježe veliku posjećenost domaćih i stranih turista. Posjetitelji se ipak najčešće odlučuju za obilazak u ranim jutarnjim ili kasnijim poslijepodnevnim satima, kada su vremenski uvjeti ugodniji", navode iz Turističke zajednice Grada Mostara.

Dodaju kako djelatnici turističkih informativnih centara u Starom gradu i Blagaju potvrđuju da se turisti i dalje u velikom broju zanimaju za kulturne, povijesne i prirodne sadržaje koje nude Mostar i okolica.

Trenutačne vrućine, ističu, nisu značajnije utjecale na njihove planove putovanja.

Turistima se ipak preporučuje izbjegavanje duljeg izlaganja suncu u najtoplijem dijelu dana, redovit unos tekućine i češći odmori.

Vrućine povećale interes za Hercegovinu

Iz Turističke zajednice Hercegovačko-neretvanske županije smatraju kako su visoke temperature, koje su počele još u lipnju, pridonijele većem interesu za Hercegovinu.

"Iako smo početkom ljeta imali iznadprosječne temperature, one nisu negativno utjecale na turistička kretanja. Naprotiv, brojni su posjetitelji iskoristili priliku za nekoliko dodatnih dana odmora u sunčanoj Hercegovini, prepoznatljivoj po opuštenom načinu života te bogatoj prirodnoj i kulturnoj ponudi", ističu.

Napominju kako gosti iz sjevernijih i istočnih dijelova Europe tijekom ljeta i dalje najradije biraju jug i obalu za svoj odmor.

"Iako mnogi obilazak znamenitosti planiraju u jutarnjim ili večernjim satima, kada su temperature ugodnije, to ne znači da odustaju od sadržaja. Naprotiv, nastoje maksimalno iskoristiti svoj boravak uživajući u prirodnim ljepotama, rijekama, moru i drugim atrakcijama tijekom cijeloga dana, dok same destinacije nastoje osigurati dostupnost turističkih sadržaja bez obzira na dio dana", navode iz Turističke zajednice HNŽ-a.

Voda, šeširi i zaštita od sunca obvezna oprema

Turističke skupine u staroj gradskoj jezgri mogu se vidjeti i u jutarnjim satima i tijekom najtoplijeg dijela dana. Mnogi osvježenje pronalaze uz Neretvu, Vrelo Bune i druga izletišta u okolici Mostara.

Na Starom mostu posjetitelji sa šeširima, sunčanim naočalama i bočicama vode strpljivo čekaju red za fotografiranje.

Većina njih navodi kako je očekivala ljetne temperature te da se za obilazak grada pripremila. Posebno ih se dojmila mostarska povijest, arhitektura, prirodne ljepote i multikulturalnost.

"Ovdje i nije toliko vruće, u Rimu je mnogo gore. Proveo sam jednu noć u Sarajevu, a zatim sam stigao ovdje, nakon čega planiram nastaviti put prema Hrvatskoj i Sloveniji. Ovo nam je prvi posjet. Odabrali smo dva najpoznatija bosanskohercegovačka grada i mislim da ćemo se sigurno vratiti jer je predivno. Najviše mi se sviđaju mješavina kultura, srednjovjekovni ambijent i susretljivost ljudi", kazao je za Fenu Jacopo iz Rima.

Dodao je kako su cijene u Mostaru pristupačne i znatno niže nego u talijanskoj prijestolnici.

Među turistima na Starom mostu bio je i Daniel iz Švicarske, kojega su, uz povijesnu arhitekturu, posebno oduševili prirodni hercegovački krajolici.

"Priroda je nevjerojatna, a krajolici su uistinu prekrasni. Posebno uživam u mješavini kultura jer se prvi put nalazim na mjestu gdje se na ovakav način isprepliću različite religije i arhitektonski stilovi, što je fascinantno", istaknuo je Daniel.

Govoreći o turističkoj ponudi i troškovima boravka, kratko je dodao:

"S obzirom na to da živim u Švicarskoj, za mene je ovdje sve znatno jeftinije."

Da hercegovačka žega ne predstavlja prepreku ni gostima s drugih kontinenata, potvrdio je i Joaquim, turist rođen u Brazilu, argentinskih korijena, kojemu je ovo također prvi posjet Bosni i Hercegovini i Mostaru.

"Iskreno, nisam očekivao da će biti baš ovako vruće, ali u redu je. Zbog vremena nismo morali mijenjati planove obilaska grada niti razmišljamo o skraćivanju boravka i ranijem odlasku", kazao je Joaquim.

Posebno ga je oduševio spoj prirode, povijesti i arhitekture u gradu na Neretvi.

"Najviše mi se sviđaju priroda koja okružuje Mostar, arhitektura grada i način na koji je grad preživio rat", istaknuo je.

Dodao je kako u budućnosti ponovno planira posjetiti Sarajevo, dok za Mostar još nije siguran.

Za razliku od europskih posjetitelja, Joaquimu cijene u Hercegovini ne djeluju znatno pristupačnije zbog gospodarske situacije i razlike u tečaju.

"Nije jeftinije nego u Brazilu. Mislim da su cijene približno jednake, možda su ovdje čak i nešto više. Razlog je to što je naša valuta trenutačno prilično devalvirana pa jedan euro vrijedi oko šest brazilskih reala", pojasnio je.

Prizori s mostarskih ulica potvrđuju kako je ljetna turistička sezona u punom jeku te da visoke temperature zasad ne umanjuju privlačnost grada na Neretvi.

Što se turistima najviše sviđa, a što im najviše smeta pogledajte u našoj anketi.

POVEZANO