''Moja žena''
Fragment papirusa potvrđuje postojanje Isusove žene
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Nakon niza napravljenih testova, Harvardski profesor tvrdi da je, fragment papirusa u kojem se spominje da je Isus imao ženu drevni dokument , a ne falsifikat.
Tekst je napisan na koptskom i sadrži dijalog u kojem Isus govori ''moja žena''.
Karen King, profesor na Harvard Divinity School, u svojoj recenziji za Harvard Theological piše kako je sporni papirus gotovo sigurno proizvod drevnih kršćana i vjerojatno potječe iz osmog stoljeća u Egiptu. Do tog otkrića došao je na temelju karbonskih podataka te kemijskog testiranja tinte.
Profesor King i njegov stručni tim su dokazali da niti jedno od napravljenih istraživanja nije pokazalo da je fragmenat moderna izmišljotina ili krivotvorina.
Fragment. koji ima neke čitljive linije na prednjoj i na stražnjoj strani, sadrži riječi: ''Isus im reče ''Moja žena... Ona će također biti moj učenik.''
James Yardley sa Sveučilišta Columbia i Alexis Hagadorn na Sveučilišta Columbia Liberaries, koristili su tehniku
Malcolm Choat sa Sveučilišta Macquarie pregledao fragment u HDS-u i ponudio neovisnu procjenu rukopisa.
Profesor King prvi put je objavio postojanje fragmenta u rujnu 2012 na Međunarodnom Koptskom kongresu u Rimu, gdje je fragment nazvan ''Evanđelje po Isusovoj ženi.''
Naziv spornog fragmenta izazvalo je kontroverze među kršćanima i vjerskim učenjacima od kojih mnogi vjeruju da je dokument krivotvorina upravo zbog loše gramatike, oblika rukopisa te boje i kvalitete tinte.
Vatikanski list u svom je uvodniku, također objavio tvrdnje da je fragment papirusa o Isusovoj ženi lažan.
Međutim, profesor King je naglasio, da tekst na papirusu ne dokazuje da je Isus stvarno imao ženu, već samo sugerira da su drevni kršćani pisali o toj mogućnosti.
''Glavna tema fragmenta je potvrda, da i žene koje su majke i supruge mogu biti učenici Isusa - o temi se žestoko raspravljalo u ranom kršćanstvu'', rekao je King
No, sveučilišni profesor na Brownu, Leo Depuydt, u svojoj analizi, također objavljenoj u četvrtak, ipak tvrdi da tekst sadrži gramatičke pogreške koje izvorni Koptski govornik ne bi napravio.